No, per favore... Poni le mani su questa donna. Dio!
Знаш те младе људе, помогну да обришу раме... онда задрже руку на рамену, онда пољубе, онда... знаш већ...
Conosci i giovani, prima una mano sulla spalla dopo si tengono per mano, poi si baciano e dopo... tu sai...
Добре вијести су да, пошто сте држали руку на леду, могао сам да спојим вене... и кости су искривљене.
Le buona notizia, signore, è che ha congelato la mano, e sono stato in grado di ristabilire il flusso sanguigno e... le ossa sono a posto.
Враг ми је зграбио руку на начин на који никад нисам ни замишљао.
Ho lasciato che il diavolo si impadronisse di me come non avrei mai immaginato.
Стави руку на њега и нећеш доживети да зажалиш.
Alza una mano su di lui e non vivrai abbastanza per pentirtene.
Припремила сам се за крај и баш кад се све смрачивало, осетила сам руку, на рамену.
Mi stavo preparando per la fine. Quando stava diventando tutto nero, ho sentito una mano sulla spalla.
Не, нисам то хтео-- да ставим руку на вашу задњицу.
No, non stavo cercando di fare questo, mettere la mano sul suo... posteriore.
Стави ми руку на раме и не склањај је док не пређемо праг.
Mettimi una mano sulla spalla. Non toglierla finché non avremo varcato la soglia.
Молила сам се да Ед буде кажњен јер дигао руку на мене. И зато што је гледао рођену кћерку услед болести која му је расла у души.
Ho pregato perche' Ed venisse punito per avermi messo le mani addosso... e perche' guardava sua figlia con chissa' quale male gli crescesse nell'anima.
Следећи пут када подигнеш руку на мене ће бити последњи пут да имаш руке.
La prossima volta che alzerai una mano su di me... sara' l'ultima volta in cui avrai ancora le mani.
Како се усуђујеш да дижеш руку на моју крв?
Con quale diritto hai osato mettere le mani sul mio sangue?
Певао сам великом лорду у Жирном двору кад ми је ставио руку на ногу и тражио да му покажем курац.
Stavo cantando per un nobile ad Acorn Hall, quando lui mi ha messo una mano sulla gamba e voleva vedere il mio uccello.
Ухватила ме за руку и ставио га на мој сисе... је ставио руку на њеном сисе
Mi ha afferrato la mano e me l'ha messa sulle mie tette... - Ha messo la mia mano sulle sue tette.
Пронађи комад стакла и стави руку на њега.
Ascolta, cerca una lastra di vetro. E mettici una mano sopra.
Ставиш руку на билбула и трљаш, и онда ти изађе лабена.
Metti la mano sul tuo bilbul e lo strofini, e puoi far venir fuori il tuo labeneh da solo.
Сломила сам руку на три места и добро је зарасла.
Mi sono rotta questo braccio in tre punti. È guarito perfettamente.
Експлореру, ангажуј механичку руку на платформи.
Explorer, attivare braccio e ruotare su vano di carico. Standby per manovra braccio.
Ставио је руку на моја леђа.
Ha posto le mani sulla mia pelle.
Овај Римљанин је ставио руку на мене, и поцепао одећу док сам пролазио.
Ha iniziato questo romano di merda. - Tirando la veste mentre passavo.
Заједно " ударио Ми, мој отац је руку на врху точка. "
'Continuammo a battere, la mano di mio padre sul volante.'
Погледај му руку на том оружју.
Guarda la sua mano su quell'arma.
Руку на срце, купио си их јер су ти се допали.
La verita' e' che.. tu le hai comprate perche' ti piacciono. Hanno un valore per te.
Кунем, ако се усудите поново лежао руку на мене, ћете зажалити жалосно.
Vi giuro che se oserete alzare ancora un dito su di me, ve ne pentirete amaramente!
Радије би да ме живу спале... Него да овај створ спусти руку на мене.
Preferirei essere bruciata che sopportare questa cosa e farmi mettere le mani addosso.
"Она те волела и да си са њом, држећи руку, на крају.
'Ti amava ed eri con lei, le tenevi la mano, alla fine.
Ако неко дигне руку на њега, никада нећеш Јебено ме поново видети.
Se qualcuno gli torce un capello, cazzo, non mi vedrete mai più.
И увек држите руку на ваш новчаник.
E conviene tenere sempre d'occhio il portafogli.
Треба ми десну руку на ово, којој могу да верујем.
Mi serve un braccio destro... Uno di cui possa fidarmi.
Ту сам, стави руку на то.
Sono qui, amico. Mettici sopra la mano. Mettici la mano!
Није ми то сметало... али кад је дигао руку на маму...
L'avrei sopportato. Ma quando lo faceva a nostra madre...
Да ми је оно што ми је међу ногама имало руку на њему, гарантовано бих могао спустити овај брод тиме.
Se quello che ho tra le gambe avesse una mano... ti assicuro che avrebbe fatto atterrare questa navetta.
У сред свега тога, нека чудна будала ми је ставила руку на раме и рекла: „Па, сада си ти глава породице.“
Nel bel mezzo della vendita, uno stronzo che non conoscevo mi mise una mano sulla spalla e disse: "Bé, ora sei tu l'uomo di casa".
Рекао сам: "У овом тренутку, улажење на друштвене мреже ми одаје утисак као да држим нечију руку на крају свету."
Ho detto: "A questo punto, entrare sui social media è come tenere la mano a qualcuno che sta all'altro capo del mondo".
Онда је спустио руку на моје раме, погледао ме у очи и рекао: „То је оно што комунисти и Јевреји желе да радиш да би остао покоран.“
Mi appoggiò la mano sulla spalla, mi guardò dritto negli occhi, e mi disse, "Questo è ciò che comunisti ed ebrei vogliono che tu faccia, per mantenerti docile".
2.8260209560394s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?